• +90 531 985 85 89
  • diana.kerim@gmail.com
Sleek & Beautiful

Welcome!

Hoş Geldiniz!

Добро пожаловать!

Hizmetlerimiz

Müşterilerimize harika hizmetler sunuyoruz

Sleek & Beautiful

Yazılı Çeviri

2012 yılından itibaren ağırlıklı olarak Rusça, Ukraynaca ve İngilizce dillerinde edebi, tıbbi, ticari, bilişim ve diğer alanlarda yazılı çeviri yapmaktayız. Edebi çeviri alanında kitap ve öykü projelerinin yanı sıra bilişim çevirisi alanında da web site ve oyun uygulama çevirisinde tecrübe sahibiyiz. Ayrıca multimedya çevirisi, yerelleştirme ve deşifraj hizmetleri için de irtibata geçebilirsiniz.

Sleek & Beautiful

Sözlü Tercüme

Katılacağınız fuar, iş toplantısı, ikili görüşme, fabrika ziyareti vb. veya düzenleyeceğiniz davet, konferans, kongre, seminer, sempozyum, panel vb. için Rusça, Ukraynaca ve İngilizce dillerde sözlü tercüme hizmetini sunmaktayız. Ayrıca yurt dışında yapacağınız satış, yabancı müşterilerinizle görüşme süreçlerinde desteği vermekteyiz.

Sleek & Beautiful

Etkinlik Personel Temini

Kurumsal ve özel davet, ticari fuar, VIP etkinlik gibi organizasyonlarınız için birçok dilde tercüman, karşılama hostesi, yönlendirme ve kayıt personeli, servis hostesi gibi personel temini yapmaktayız. Ayrıca yurtdışına yapacağınız seyahatler, yabancı misafirleriniz için alışveriş ve İstanbul gezileri, müşteri karşılama ve rehberlik için uygun kadro sağlamaktayız.

Öne Çıkan Portfolyo Projesi

İşlerimizin En Popülerleri

Sleek & Beautiful

DEPOSITFILES WEB SİTE ÇEVİRİSİ

Dünyanın en büyük depolama hizmetlerinden biri olan Depositfiles'ın web sitesi dâhil olmak üzere bünyesinde bulunduran Gavitex ve Halileo gibi bir takım web sitelerinin İngilizceden Türkçeye çeviri ve lokalizasyonu

Sleek & Beautiful

BİLGİSAYAR OYUNU ÇEVİRİSİ

‘Jewel Mysteries: The Lost Treasures’ By Absolutist Ltd. dâhil olmak üzere şirketin ürettiği bir takım bilgisayar oyunların Rusçadan Türkçeye tercüme ve lokalizasyonu

Sleek & Beautiful

KİTAP ÇEVİRİSİ

Kazak edebiyatının önemli yazarlarından biri olan İlyas Esenberlin'in meşhur 'Altın Orda' üçlemesinin 1. kitabı olan 'Altı Başlı Aydakar' tarihi romanının Rusçadan Türkçeye tercümesi

Our latest blog post

Yeni müşterilerle çalışıyoruz ve işlerini büyütüyoruz

Wednesday March 1st, 2017 No Comments

Publications I Have Contributed In

Katkıda bulunduğum Başbakanlık Yurtdışı Türkler ve Akraba Topluluklar Başkanlığı Uluslararası Öğrenciler Akademisi kapsamında gerçekleştirildiği “Çeviri Atölyesi” çalışmaları HER BOYDAN adlı Uluslararası Öğrenciler Çeviri Dergisi 3 sayı olarak yayınlandıktan sonra 2 cilt halinde kitaplaştı.